“白云生处有人家”?语文书为何这样改?专家解读

栏目: 新闻中心 发布时间: 2024-09-09 03:25:07

  “古怪,这笔顺,这字怎样都和咱们小时候学的不一样。”常常校园温习阶段,陪孩子一同学习的家长就会遇到相似的问题。

  究竟哪个是对的?标准是什么?在日前举办的统编三科教材作业座谈会上,统编语文教材履行主编、公民教育出版社小学语文室主任陈先云对家长、教师的一些有关拼音、古诗、文章修正、选文的经典性、标点符号等方面疑问进行解说。

  陈先云:这是依据本套教材最大极限地考虑学生学习才干开展的规则和实践的学习需求,在不同的阶段采用了不同的注音方法。

  一年级至二年级上册的起步阶段,学生识字量小,自主认读汉字才干较弱,部分方言区的学生普通话根底欠安。因而,教材采用了全文注音的方法,体现出包含轻声在内的语流中的音变现象,以减轻学生识读汉字的担负,并辅导学生正确流利地讲好普通话。

  跟着学生识字量的添加、自主识字才干的开展和普通话水平的进步,全文注音的必要性大幅度的下降。因而,教材从二年级下册起改为单字注音的方法,只标示未识过的汉字字音。单字注音需求反映辞书中对该单字本音的标示,才干契合国家的言语文字标准。比方,“庄稼”的“稼”假如标示为“jia”,“苍蝇”的“蝇”假如标示为“ying”,就会与《现代汉语词典》对这些单字的注音不符,也会影响学生对这个字本音的学习。因而,这些字都标示本音。在单字注音的状况下,教师需求提示单字标准的本音,一起能辅导学生在实践语流中,读好该字的轻声等音变现象。

  陈先云:一年级下册《铢积寸累》栏目中,教材选用了“读书百遍,而义自见”,这与人们习气说的“读书百遍,其义自见”略有不同。实践上,“读书百遍,而义自见”出自晋·陈寿《三国志·魏志·董遇传》。而“读书百遍,其义自见”出自宋代朱熹的《训学斋规·读书写文字》。

  这两种说法都没有错,“读书百遍,其义自见”显然是由“读书百遍,而义自见”演化而来的。因而,教材选用的是这句话最早的出处,即“读书百遍,而义自见”。

  陈先云:古诗原文和现代汉语中的单个字词用字不同,也会构成误解。以一年级下册课文《小池》中“树阴照水爱晴柔”为例,有读者或许不理解,以为“树阴”应作“树荫”。实践上,杨万里的诗会集,各版别古籍(四部丛刊影宋写本《诚斋集》卷七,清吴之振编《宋诗钞》卷七十一,今人点校本《杨万里集笺校》卷七)中都写作“树阴”,而非“树荫”,不存在争议。“树荫”是现代汉语的引荐词形,和“树阴”的意思是相同的,但古代文学著作的用字,应以古籍文献的文字相貌为依据,不能以现代汉语混为一谈。

  陈先云:三年级上册古诗《山行》中的“白云生处有人家”一句,还有一个版别写作“白云深处有人家”。在杜牧自己的《樊川集》中,用“生处”的较多,现在较为通行、威望的点校本《杜牧集系年校注》(中华书局2008年版)和《樊川文集校注》(巴蜀书社2007年版)也都作“生处”;“深处”则常见于别人著刁难杜牧诗句的转引,文献价值差劲于前者。别的,从诗意上看,“生处”可以理解为“白云构成的当地”,而“深处”则可理解为“云雾旋绕的深处”,两个意思都能讲通。但明朝何良俊在《四友斋丛说》卷三十六“考文”中评述道:“杜牧之诗‘远上寒山石径斜,白云生处有人家’,亦有亲笔刻在甲秀堂帖中。今刻本作‘深’,不逮‘生’字远甚。”直言用“生”字意境更佳。考虑上述条件,教材便选用了“白云生处有人家”这一版别。

  又如,三年级上册古诗《赠刘景文》中的“最是橙黄橘绿时”一句,也有另一个版别,写作“正是橙黄橘绿时”。选用“正”字的版别,有宋魏庆之著《诗人玉屑》、唐圭璋编《全宋词》等书;而今人点校本《苏轼诗集》(中华书局1982年版)中,呈现此句时均作“最”,其可信度和文献价值更高。一起,这句诗的粗心是,一年中最夸姣的风景,莫过于橙黄橘绿的秋景。假如用“最”字,口气上会比“正”愈加激烈,更能贴合作者想表达的心情。因而,教材和点校本《苏轼诗集》保持一致,用“最是橙黄橘绿时”。

  相似的状况不只呈现在诗句中,有时甚至连标题都并存两说。如三年级下册古诗《惠崇春江暮景》,标题向来有“暮景”和“晓景”二说,争议不下。从《苏轼诗集》的不同版别和相关文献来看,“暮景”和“晓景”各有依据,难以简单断定孰对孰错。近年来,学界也曾有人针对这样的一个问题进行考辨,但各路说法的依据皆不充分,仍难下一结论。编写组几经查阅清施元之评注《施注苏诗》(文渊阁四库全书本)、清王文诰辑注《苏轼诗集》(中华书局1982年版)、清查慎行注《苏诗补注》(凤凰出版社2013年版)等多种闻名的苏诗注本中均以“暮景”为题,因而,教材终究采用了“暮景”这一说法。

  陈先云:关于选文的修正,是多年来对语文教科书的各种评论中一向被重视的问题,也是小学语文界一个争议不断的论题。

  教科书编写者对契合选文标准的原著作进行删减、节录、修正后,编排在教科书中用作课文,这是小学语文教科书编写的惯例方法。凡选入小学语文教科书的文章,特别是低、中年级教科书的选文,一般都要作些改动,以契合儿童的认知特色和言语开展规则。

  教科书选文的改动,是通过编写组、检查专家重复研讨的。关于能联系上作者的著作,必定与作者参议,寻求作者的赞同;对无法联系上作者的著作,会寻求专业的文学研究学者和作家的定见,再作修正。编写组所作的修正,均遵从不违反著作本意的准则,不危害作者的合法权益。

  以三年级上册课文《花的校园》为例,《花的校园》是泰戈尔的著作,由郑振铎于上世纪二十年代翻译,译文的言语有年代的痕迹。选入教材时,编写组重复揣摩辞意,讨教闻名的文学研究学者和作家,再对其间不契合现代汉语标准表述的当地作了修正,比方,把“狂欢地跳着舞”改为“跳舞、狂欢”,把“壁角”改成“墙角”,“散学”改为“放学”,既保证改动契合文义,又使学生更简单体会课文内容,并不会构成所谓“经典的缺失”。

  又如,统编教材中许多神话和儿歌中的动物,运用的是“他”而不是“它”。这是由于每位作家对自己笔下的动物情绪不同,有部分作家,其创造的神话或许散文里,是把动物当人来写的,就会用“他”而不是“它”来指代自己笔下的动物。编写组尊重作家自己的运用习气和感彩,没有对此进行修正。

  陈先云:有读者说三年级上册课文《父亲、树林和鸟》的标点用法有问题,文中第13~15天然段中引证的父亲说的话,只要前引号,没有后引号。

  依据中华公民共和国国家标准GB/T 15834—2011《标点符号用法》“独立成段的引文假如只要一段,段首和段尾都用引号;不止一段时,每段最初仅用前引号,只在最终一段结尾用后引号”。课文第13~15几个天然段,接连引证同一个人说的话,因而每个天然段最初都用一个前引号,而除了最终一个天然段的结尾用一个后引号,前面天然段的结尾都不用后引号。原作中的引号运用契合国家标准。

  有人据此提出三年级不宜呈现这种杂乱的引号用法,由于语文课程标准不要求三年级学生把握引号的这种特别用法。可是,编写组以为,在实在的阅览中,遇到这一种状况是难以避免的。假如学生在阅览时发生疑问,教师能稍作解说,不需求专门教授相关常识。